Il blog si è trasferito!

Sarai reindirizzato automaticamente in 6 secondi. Altrimenti vai a
http://www.zeldawasawriter.com
e aggiorna il segnalibro.

venerdì, luglio 30, 2010

Precisazioni e pizzini

$ Ci  sono amici che ci tengono che io sappia tutto - ma proprio tutto - su Zelda.
E così, molto spesso al bar girano pizzini.

Riassumendo…
Zelda è un ipocoristico di Griselda. Mica cose così…

Zelda era pure una “nice” girl (The Great Gatsby, chapter VIII).

Sta per arrivare un temporale potente (o è solo un falso allarme?), penso che mi dedicherò ad un’attività semi-autunnale, molto divanosa e spensierata.
Buona serata!

 

4 commenti:

alessandra ha detto...

Oh, Zelda! Mi hai fatto pensare alla mia famigerata tesi, la causa per cui sono finita a vivere a seicento chilometri da casa, per poi restarci, anche se qui è praticamente impossibile trovare lo yomo alla fragola nel biccherone da mezzo litro. La mia tesi sul tormentato, univoco, stramoderno carteggio tra Sibilla e Boccioni! Ma tu da dove scrivi?
Buona serata!

Zelda was a writer ha detto...

ma che tesi stupenda!!! voglio sapere tutto-tutto! ;)

ps1: scrivo da Milano, cara Alessandra, anche se in frangenti piuttosto corposi riesco ad astrarmi a livelli potenti e a diventare cittadina di luoghi fantasiosi e svirgolati :D
ps2: ma com'è possibile che non ci sia lo yomone alla fragola?!

alessandra ha detto...

Cara lo yomone non si trova, davvero! per quanto riguarda la tesi adesso quasi quasi preparo un noiosissimo post. Si, si, ci vuole proprio. Bello sto fatto di Milano, così se ti va se capita possiamo confrontare quello che troviamo negli scaffali del supermercato. Così, come esperienza culturale. Sono felice mentre scrivo la parola magica: d-e-s-e-t-a.
A presto!

Zelda was a writer ha detto...

mi pare onesto! che parta la comparazione da scaffali :D